新着記事

2007年06月07日

WARTECH SENKOのRONDE

こちらで騒いだ「センコロ」こと「旋光の輪舞Rev.X」のアジア版。
WARTECH.jpg
【Xbox360】WARTECH SENKOのRONDE
(やはりこのジャケ絵は最高)
ちなみにタイトル真ん中の「の」はホントに日本語の「の」
これはアレ?「日本語の中に一部英語が入ってると格好イイ」の逆パターン?

昨日の記事でも書いたけど、何気にカオス館のHP覗いたらさりげなくアジア版が入荷してて、瞬時に脳内予算会議開催→閣議決定を経て注文してました。
(夜には売切れ表示に!アブネェw)

ちのみにゲーム内音声・言語は日本語です。
おそらく日本語版との差異はタイトルの文字が「WARTECH」に差し替えられてるのと、クレジット(スタッフロール)に英語版スタッフの名前が加えられてるのみかと。

アジアの人は(北米の人も)それで理解出来るんだろうか…
北米製のスポーツゲームが取説だけ翻訳されてリリースされるのの、これも逆パターンか。
個人的には英語版音声を聴いてみたかった気もするけど。

ちなみにゲーマーカード上では「旋光の輪舞Rev.X(Senko no Ronde Rev.X)」
・・・無理に「WARTECH」に改題しなくてもよかったんじゃ^^;

続きを読む


posted by るしは at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) | ゲーム(Xbox360) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。