新着記事

2007年11月18日

古本屋行

今日はホントは「アイ・アム・レジェンド」(原作小説)の感想を書くつもりが、なんか語りたいことが噴出して収拾つかなくなりまた後日ということで。
ああ、でもこれだけは言っておこう。

ゾンビ映画好きは必読であります。いや、ホントに。

で、今日は友人らと焼肉などつつきに行き、その帰りに古本屋へ寄りました。
そこでの収穫物など晒してみます。

アンディ・マクナブ
「リモート・コントロール」
「クライシス・フォア」(角川文庫)

以前あぷろんさんの感想読んで「見てー」と思っていた工作員モノ。
絶版なので、残りは他の古本屋で探さなければ。

ウォーレン・マーフィー
「伯爵夫人のジルバ」
「仮面のディスコヨーテ」
「のら犬は一生懸命」
「チコの探偵物語」
「愚か者のララバイ」(早川文庫)

こちらもあぷろんさんの感想見て食指が動いた一本。
コレも現在絶版のシリーズで、こちらはなんと1巻(と4巻)がなかったのが痛い。ああ痛い。
しかもその昔自分でフェアとか組んで並べてた代物であることに気付いて「なんでその時買っておかなかったの馬鹿!」と痛いことこのうえない><
で、表紙が吉田秋生さんで、どうしても「バナナフィッシュ」思い出しますね。
みなさんは「バナナフィッシュ」をご存知ですか。
ハリウッドが総力を結集して10時間くらいの超大作にすべき傑作ですよ。
んで、吹替えの際にはパパ・ディノの声は石田太郎氏でお願いします。これだけは譲れないぜ!
ってかラジオドラマになってたのね!それはそれで聞いてみたいなぁ。

それにしても、、表紙のトレース(主人公)がマックス・ロボに見えてならない(笑)

ジョン・ル・カレ
「ナイロビの蜂」(集英社文庫)

イキナリ冒頭で奥さんを殺された主人公がその真相を探るうち、妻の抱えていた問題と、その背後にある第三世界に渦まく陰謀に巻き込まれていくというお話。
冒頭で殺される役なのに演じるレイチェル・ワイズが助演女優賞を受賞したり、旦那役がヴォルデモート卿だったりと、映画がとても気になっていて、でも当時DVDを買う余裕がなく(確か『ナイト・オブ・ザ・リビングデッドBOX』を優先したw)現在ディスカスでポチっとしてるんですが、原作がル・カレって知らなかったー!しかもル・カレ読んだことねー!
というわけで購入。ホント、古典を蔑ろにしすぎです、自分。

リチャード・マシスン
「ある日どこかで」(創元推理文庫)

実は映画化にあわせて店でマシスン・フェアを企画中なのですが(また売れなさそうとか言うなw)コレを見るまで創元のを忘れてました。
「・・・でも、これまだ版あるのかな?」
と不安になったので購入。2002年のだからない可能性あるんですよね・・・と、今調べたら在庫あったw
しかも検索したら文春文庫とかでもマシスンあるじゃないですか。
これはなかなかのコーナーが作れそう!にしし♪

ジェフ・ロヴィン
「狼男の逆襲」(扶桑社文庫)

あまりに格好良い表紙に衝動買い!
ookamiotokonogyakusyuu.jpg
・・・でも今調べたら版元に在庫あるじゃん・・・orz

う〜ん、今回結構版元在庫ある翻訳本買っちゃったなぁ・・・
私、最近は出来るだけ気に入った翻訳本は新品で買うことにしてるんですよね・・・
先日のケッチャムの記事でも書きましたが、人気作家ならいざ知らず、翻訳小説は出版社にとって元々分の悪い勝負なので、
「売れなかったら続編の翻訳中止」
というのがザラにあるんです。
あなたの1冊が続刊への第一歩なの(かもしれないの)です!

・・・でも「分が悪い勝負」だから価格は高めだったりするので、なかなか厳しいんですけど。
------------------------------------------------------------------------
とまぁ、最近はすっかち通勤電車では読書モードですが、明日は北米PSPの「Alien vs Predator: Requiem」が届きます。
果たしでゲームモードなるか!?
posted by るしは at 22:39| Comment(6) | TrackBack(0) | 小説 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
BANANA FISHはショーターとブランカが好きでした
ショーター……(涙
変態のゴルツィネも割とにくめないのはなんでだw
Posted by TL at 2007年11月19日 09:51
なんと1件でマーフィーをそれだけ揃えられるとは! 東京恐るべし!
こちとら何十時間何十件も…いや愚痴はこぼすまい。

トレースシリーズに関しては1巻から読まなくてもたぶん大丈夫ですよ。
1冊完結モノですし、始点と終点を貫くベクトルが存在する作品でもないですし。

マクナブは絶版ですか…むーまだまだ未翻訳の続きが大挙しておるというのに。角川海外文庫もさぼり気味ですねえ。
Posted by あぷろん at 2007年11月19日 11:42
「なんでその時買っておかなかったの、
馬鹿!」といつも思いますです。ハイ。
あと、なんであんなお宝本を手放したんだろうとか・・・。
「バナナフィッシュ」大好きでした。
絵柄が変わる前の前半が特に・・・。
翻訳ものは見つけたら即ゲットしないと
消えてしまうんですね。現場の書店長さん
の言われることは説得力ありありです。
東京創元社の復刊フェアとかをホーム

ページで見ても田舎まで回ってきません。
Posted by 奈良の亀母 at 2007年11月19日 20:55
>>TLさん
ショーターは涙なくしては語れませんね(涙
私も変態ゴルツィネは憎めません・・・というかむしろ好きです。カッコイイから。変態だけどね!w
Posted by るしは@管理人 at 2007年11月20日 01:10
>>あぷろんさん
マーフィーは、その傷み具合から判断するに、おそらく同一人物がシリーズ丸ごと手放したのではないかと。
だから、もうちょい早く動いてれば一挙に揃ったのかな〜と^^;

まぁ、今回は運がいい方でした。
東京でも、揃わないのは揃わないですよ。
「魔王子」シリーズなんて6年ほどかかりましたし、「ダークソード」はいまだ最終巻が手に入りませんから(涙)

翻訳小説は、大手出版社でも油断がならないですからね〜。
私の好きなレヘインも既に絶版でした><
(せっかく映画化したのになぁ・・・)
Posted by るしは@管理人 at 2007年11月20日 01:41
>>奈良の亀母さん
そうそう、手放して後悔、私も何度したことか(涙)
最近は基本的に手放さないスタンスです。おかげで本棚が足りない・・・

そしてここにもバナナフィッシュ好きが!
前半の絵柄は黒人やチャイニーズがらしく描かれていて良かったですよね。

東京創元といえば復刊フェアも売り上げが悪ければ途中で打ち切りになるので予断を許しません。
新訂コナン全集は4巻で打ち切られてて泣きました(涙)
Posted by るしは@管理人 at 2007年11月20日 01:48
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/67407289

この記事へのトラックバック
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。